<Header>
<Author: 常建>
<Title: 題破山寺後禪院>
<Format: 格式不明>
<Year: 1973>
<BookName: 唐詩三百首2>
<Translator: 目加田誠>
<style: 漢文有假名>
<style2: 日本漢文訓讀附假名標注>
<TranslatedTitle: 破山寺の後の禅院>
<BookPage: 25>
<UsedPage: 1>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
清晨入古寺，
初日照高林。
竹逕通幽處，
禪房花木深。
山光悅鳥性，
潭影空人心。
萬籟此都寂，
但餘鐘磬音。
<End Poem>
<Translation>
清晨（せいしん）　古寺（こじ）に入る
初日（しょじつ）　高林（こうりん）を照らす
曲径（きょくけい）　幽処（ゆうしょ）に通じ
禅房（ぜんぼう）　花木（かぼく）深し
山光（さんこう）　鳥性（ちょうせい）を悦（よろこ）ばし
潭影（たんえい）　人心を空（むな）しゅうす
万籁（ばんらい）此（ここ）に俱（とも）に寂（せき）たり
惟（ただ）聞く　鐘磐（しょうけい）の音（おと）
<End Translation>